Facebook - konwersja
Czytaj fragment
Pobierz fragment

  • Empik Go W empik go

Źródło - ebook

Wydawnictwo:
Data wydania:
Październik 2016
Format ebooka:
EPUB
Format EPUB
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najpopularniejszych formatów e-booków na świecie. Niezwykle wygodny i przyjazny czytelnikom - w przeciwieństwie do formatu PDF umożliwia skalowanie czcionki, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie jej wielkości do kroju i rozmiarów ekranu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, PDF
Format PDF
czytaj
na laptopie
czytaj
na tablecie
Format e-booków, który możesz odczytywać na tablecie oraz laptopie. Pliki PDF są odczytywane również przez czytniki i smartfony, jednakze względu na komfort czytania i brak możliwości skalowania czcionki, czytanie plików PDF na tych urządzeniach może być męczące dla oczu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
, MOBI
Format MOBI
czytaj
na czytniku
czytaj
na tablecie
czytaj
na smartfonie
Jeden z najczęściej wybieranych formatów wśród czytelników e-booków. Możesz go odczytać na czytniku Kindle oraz na smartfonach i tabletach po zainstalowaniu specjalnej aplikacji. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Multiformat
E-booki w Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu. Oznacza to, że po dokonaniu zakupu, e-book pojawi się na Twoim koncie we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu.
(3w1)
Multiformat
E-booki sprzedawane w księgarni Virtualo.pl dostępne są w opcji multiformatu - kupujesz treść, nie format. Po dodaniu e-booka do koszyka i dokonaniu płatności, e-book pojawi się na Twoim koncie w Mojej Bibliotece we wszystkich formatach dostępnych aktualnie dla danego tytułu. Informacja o dostępności poszczególnych formatów znajduje się na karcie produktu przy okładce. Uwaga: audiobooki nie są objęte opcją multiformatu.
czytaj
na laptopie
Pliki PDF zabezpieczone watermarkiem możesz odczytać na dowolnym laptopie po zainstalowaniu czytnika dokumentów PDF. Najpowszechniejszym programem, który umożliwi odczytanie pliku PDF na laptopie, jest Adobe Reader. W zależności od potrzeb, możesz zainstalować również inny program - e-booki PDF pod względem sposobu odczytywania nie różnią niczym od powszechnie stosowanych dokumentów PDF, które odczytujemy każdego dnia.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na czytniku
Czytanie na e-czytniku z ekranem e-ink jest bardzo wygodne i nie męczy wzroku. Pliki przystosowane do odczytywania na czytnikach to przede wszystkim EPUB (ten format możesz odczytać m.in. na czytnikach PocketBook) i MOBI (ten fromat możesz odczytać m.in. na czytnikach Kindle).
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na smartfonie
Aby odczytywać e-booki na swoim smartfonie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. iBooks dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
Czytaj fragment
Pobierz fragment

Źródło - ebook

Źródło / Source / La source / Ручей zbió wierszy w czterech wersjach językowych - polskim, angielski, francuskim i rozyjskim.

Kategoria: Poezja
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
ISBN: 978-83-7859-740-7
Rozmiar pliku: 1,7 MB

FRAGMENT KSIĄŻKI

Aleksander Nawrocki (1940), absolwent filologii polskiej, węgierskiej i etnografii na Uniwersytecie Warszawskim. Studia pogłębiał za granicą: Węgry, Rumunia. Uczęszczał na wykłady z filozofii prowadzone przez Leszka Kołakowskiego. Jako pierwszy w świecie obronił pracę magisterską o poezji Czesława Miłosza (1967). Debiutował wierszami w r. 1965 u Stanisława Grochowiaka (tygodnik „Kultura”), którego nazywano księciem poetów.

W r. 1966 wydał zbiór wierszy pt. „Rdzawe owoce”, dobrze przyjęty przez krytykę. Jest autorem 16 tomów wierszy + 19 tomów wyborów wierszy wydanych za granicą, 2 tomów opowiadań, powieści „Cień jego anioła”, książki popularnonaukowej o szamanizmie syberyjskim, książki reportażowej pt. „Jak zamordowano Imre Nagya” (powstanie węgierskie 1956r.). Tłumaczy z literatur: rosyjskiej, bułgarskiej, rumuńskiej, ukraińskiej, serbskiej, węgierskiej, fińskiej, angielskiej, francuskiej. Uczestnik wielu prestiżowych międzynarodowych festiwali literackich: Struga (Macedonia), Warna (Bułgaria), Belgrad (Serbia), Izmir (Turcja), Kair (Egipt), Tver (Rosja), Kijów (Ukraina), Ryga (Łotwa), Wilno (Litwa), Bonn (Niemcy), Londyn (Wielka Brytania). Laureat 25 międzynarodowych nagród literackich.

Od r. 1992 właściciel Wydawnictwa Książkowego IBiS, od r. 1998 redaktor naczelny Pisma „POEZJA dzisiaj”. Wydaje głównie literaturę współczesną: polską i zagraniczną, w tym antologie poetyckie: grecka, hiszpańska, węgierska, fińska, rosyjska, ukraińska. Autor i wydawca dzieła – „Poezja polska – Antologia tysiąclecia” (3 tomy, 275 poetów, od „Bogurodzicy” do dzisiaj – str. 1800). Współredaktor dwujęzycznej antologii poezji polskiej, wydanej w Rosji w serii „Iz wieka w wiek”, prezentującej antologie poetyckie 14 krajów słowiańskich.

Od r. 2001 organizator Światowych Dni Poezji UNESCO, na których wybitnym poetom polskim wręczana jest Nagroda „Laur UNESCO”, a zagranicznym Nagroda „POEZJI dzisiaj” za przekłady poezji polskiej. Impreza ta trwa 100 dni – zaczyna się w Warszawie, potem w całym kraju oraz w Bonn i Londynie, a zakończenie jest we Wilnie. Od 2008 roku organizuje Festiwale Poezji Słowiańskiej. Otrzymał Złoty Krzyż Zasługi. Uhonorowany wysokimi odznaczeniami przez czterech prezydentów: R.P., Republiki Czeskiej, Węgierskiej i Republiki Jakuckiej.

Aleksander Nawrocki (1940), graduated in Polish philology, Hungarian philology and ethnography at the University of Warsaw, continuing his studies in Hungary and Romania. He attended lectures in philosophy by Leszek Kołakowski. He was the first person in the world to complete his MA on the poetry of CzesławMiłosz (1967). His poetical debut was in 1965 in ‘Kultura’ weekly magazine, edited by Stanisław Grochowiak – the ‘Prince of Poets’.

His first volume of verse, ‘Rusty fruit’ was published in 1966 and well received by critics. He has now written 16 volumes of poetry, with19 volumes published abroad, plus two volumes of short stories, a novel ‘The Shadow of his Angel’, a popular science book on Siberian shamanism, and a book of reportage ‘How Imre Nagy was murdered’ about the Hungarian uprising 1956.

He translates literature from: Russian, Bulgarian, Romanian, Ukrainian, Serbian, Hungarian, Finnish, English, French. He has participated in many prestigious international literary festivals including: Struga (Macedonia); Varna (Bulgaria); Belgrade (Serbia); Izmir (Turkey); Cairo (Egypt); Tver (Russia); Kiev (Ukraine); Riga (Latvia); Vilnius (Lithuania); Bonn (Germany) and London (United Kingdom). He is also the recipient of tventy five international literary awards.

In 1992 he founded publishing house IBIS, and since 1998 he has been the managing editor of “POETRY Today”. He publishes mostly contemporary literature: Polish and foreign, including anthologies of poetry: Greek; Spanish; Hungarian; Finnish; Russian and Ukrainian. He is the author and publisher of “Polish Poetry – Anthology of the Millennium” (3 volumes, 275 poets, from the “The Mother of God” to this day pp1800). He is also the co-editor of a bilingual anthology of Polish poetry, published in Russia in the series of “From century to century”, which presents an anthology of poetry from 14 Slavic countries.

Since 2001 he has organised World Poetry Day by UNESCO at which the outstanding Polish poets’ prize ‘Laurel UNESCO’ is awarded, and a foreign award of Poetry Today for the translations of Polish poetry. This event lasts 100 days – beginning in Warsaw, then across the whole country + Bonn and London, ending in Vilnius.

Since 2008 he has organized the Slavonik Poetry Festival.

He has been honoured with high-level decorations by four presidents: of the Polish Republic, of the Czech Republic, of Hungary and of Republic of Sakha.

Aleksander Nawrocki (1940), diplômé de philologies polonaise et hongroise, ainsi que d’ethnologie à l’Université de Varsovie. Études approfondies à l’étranger: en Hongrie et en Roumanie. Il a également suivi des cours de philosophie de Leszek Kolakowski. Il a été le premier à soutenir un mémoire de maîtrise sur la poésie de Czeslaw Milosz (1967). Ses premiers poèmes ont paru en 1965, dans l’hebdomadaire Kultura, sous la direction de Stanislaw Grochowiak, appelé «le prince des poètes».

En 1966, il a publié le recueil Des fruits rouillés, bien accueilli par la critique. Il est l’auteur de quinze recueils de poésie et de dix-neuf volumes de choix de poèmes publiés à l’étranger, de deux recueils de récits, du roman L’Ombre de son ange, d’un ouvrage sur le chamanisme en Sibérie, du livre-reportage Comment on a assassiné Imre Nagy (l’insurrection hongroise de 1956) et traducteur de littératures: russe, bulgare, roumaine, ukrainienne, serbe, hongroise, finnoise, anglaise et française. Il a participé à de nombreux festivals internationaux de littérature: Struga (Macédoine), Varna (Bulgarie), Belgrad (Serbie), Izmir (Turquie), Le Caire (Egypte), Tver (Russie), Kiev (Ukraine), Riga (Lettonie), Vilnius (Lituanie), Bonn (Allemagne), Londres (Grande Bretagne).

En 1992, il a fondé les Éditions IBiS; depuis 1998, il est le rédacteur en chef de la revue LA POESIE aujourd’hui, et depuis 2013, également l’éditeur de la revue trimestrielle LiryDram. Il publie essentiellement la littérature contemporaine: polonaise et étrangère, dont des anthologies poétiques: grecque, espagnole, hongroise, finnoise, russe, ukrainienne. Il a également conçu et édité l’ouvrage La Poésie Polonaise – L’Anthologie du Millénaire (3 vol., 275 poètes, du Moyen Âge à nos jours, 1 800 p.).

Il est le co-auteur de l’anthologie bilingue de la poésie polonaise, publiée en Russie dans la collection «De siècle en siècle», qui présente les anthologies de quatorze pays slaves.

Depuis 2001, Aleksander Nawrocki organise les Journées Internationales de la Poésie, sous l’égide de l’UNESCO, où des poètes polonais reçoivent le prix «Le Laurier de l’UNESCO» et des poètes étrangers celui de le revue LA POESIE aujourd’hui, pour leurs traductions des auteurs polonais. Cette manifestation culturelle dure cent jours − elle débute à Varsovie, continue à travers le pays, puis à Londres, à Bonn et s’achève à Vilnius en Lituanie. À partir de l’année 2008, Aleksander Nawrocki organise aussi les Festivals de la Poésie Slave. Il a été décoré de nombreuses fois, notamment de la Croix d’Or du Mérite (haute distinction polonaise). Il a également reçu de hautes distinctions des mains des présidents: polonais, tchèque, hongrois et yakoute. Lauréat de 25 prix littéraires internationaux de prestige.

Александр Навроцкий (1940) – выпускник отделения польской, венгерской филологии и этнографии Варшавского Университета. Совершенствовал знания за границей: в Венгрии и Румынии. Посещал лекции по философии Лешка Колаковского. Первым в мире защитил магистерскую работу о поэзии Чеслава Милоша (1967). Его собственный поэтический дебют состоялся в 1965 году в еженедельнике «Культура» у Станислава Гроховяка, которого называли князем поэтов.

В 1966 г. был издан сборник поэзии Александра Навроцкого «Ржавые плоды», благожелательно принятый критикой. Он – автор 16 сборников поэзии, 19 сборников изданы заграницей. Вышли также два сборника его рассказов, повесть «Тень его ангела», научно популярная книга о сибирском шаманизме, книга репортажей «Как был убит Имре Надь» (о венгерском восстании 1956 г.).

Александр Навроцкий переводил литературу с языков: русского, болгарского, румынского, украинского, сербского, венгерского, финского, английского, французского. Принимал участие в ряде престижных международных литературных фестивалей: Струга (Македония), Варна (Болгария), Белград (Сербия), Измир (Турция), Каир (Египет), Тверь (Россия), Киев (Украина), Рига (Латвия), Лондон (Великобритания), Бонн (Германия), награжден 15 международными литературными премиями.

С 1992 года является издателем (собственное книжное издательство IBiS), а с 1998 – главным редактором журнала «ПОЭЗИЯ сегодня». Издает, главным образом, современную литературу, польскую и зарубежную; в том числе им были изданы антологии греческой, испанской, венгерской, финской, русской, украинской поэзии. Он также редактор-составитель и издатель трехтомного собрания поэзии «Польская Поэзия – Антология Тысячелетия» (275 поэтов: от «Богородицы» до наших дней, 1800 стр.), соредактор двуязычной антологии польской поэзии, изданной в России в серии «Из века в век», которая включает поэтические антологии 14 славянских стран.

С 2001 года А. Навроцкий является организатором Международных Дней Поэзии под патронатом ЮНЕСКО, на которых выдающимся польским поэтам вручается награда «Лавры ЮНЕСКО», а заграничным – премия «Поэзии сегодня» за переводы польской поэзии на другие языки. Этот поэтический марафон длится 100 дней – начинается в Варшаве, проходит по всей стране, затем это большое международное мероприятие попадает в Бонн и Лондон, и заканчивается в Вильнюсе.

С 2008 года Александром Навроцким организуются Фестивали Славянской Поэзии.

Александр Навроцкий получил Золотой крест заслуги. Он – лауреат 25 престижных премий, признаных различными странами. Удостоен высокими наградами президентов четырех стран: Респубики Польша, Чешской Республики, Венгрии и Якутии.
mniej..

BESTSELLERY

Kategorie: