Facebook - konwersja

Magazyn Literacki Książki 8/2018 - ebook

Wydawnictwo:
Data wydania:
Sierpień 2018
Format:
PDF
Format PDF
czytaj
na laptopie
czytaj
na tablecie
Format e-booków, który możesz odczytywać na tablecie oraz laptopie. Pliki PDF są odczytywane również przez czytniki i smartfony, jednakze względu na komfort czytania i brak możliwości skalowania czcionki, czytanie plików PDF na tych urządzeniach może być męczące dla oczu. Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na laptopie
Pliki PDF zabezpieczone watermarkiem możesz odczytać na dowolnym laptopie po zainstalowaniu czytnika dokumentów PDF. Najpowszechniejszym programem, który umożliwi odczytanie pliku PDF na laptopie, jest Adobe Reader. W zależności od potrzeb, możesz zainstalować również inny program - e-booki PDF pod względem sposobu odczytywania nie różnią niczym od powszechnie stosowanych dokumentów PDF, które odczytujemy każdego dnia.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
czytaj
na tablecie
Aby odczytywać e-booki na swoim tablecie musisz zainstalować specjalną aplikację. W zależności od formatu e-booka oraz systemu operacyjnego, który jest zainstalowany na Twoim urządzeniu może to być np. Bluefire dla EPUBa lub aplikacja Kindle dla formatu MOBI.
Informacje na temat zabezpieczenia e-booka znajdziesz na karcie produktu w "Szczegółach na temat e-booka". Więcej informacji znajdziesz w dziale Pomoc.
4,40

Magazyn Literacki Książki 8/2018 - ebook

W numerze:

Pisarze są zawodowymi kłamcami i podglądaczami
Sam akt pisania fikcji polega na wymyślaniu nieprawdy. Moim zdaniem pisarze też są winni rozwinięciu się swego rodzaju kultury kłamstwa. Twórcy opowieści kryminalnych muszą ukrywać przed czytelnikiem kluczowe informacje. Albo przynajmniej strategicznie je dawkować. W kryminałach, które lubię, a najbardziej autorstwa Kate Atkinson czy Tany French, zaskoczenie czytelnika nie jest jedynym celem. Irytuje mnie, gdy czytelnicy mówią: „Lubię twoją książkę, bo mnie zaskoczyła” czy „Nie lubię twojej książki, bo mnie nie zaskoczyła”. To strasznie upraszczające podejście. Książka to nie diabeł z pudełka. Pisarze są zawodowymi kłamcami, ale też podglądaczami. Mam nadzieję, że w mojej powieści udało mi się nabrać czytelnika na poziomie narracyjnym, jednocześnie dzieląc się z nim prawdą na poziomie treści – z A.J. Finnem, autorem książki „Kobieta w oknie”,  rozmawia Tomasz Gardziński

Szekspir nie pisał po polsku
Jeżeli spojrzymy uważniej na książki, które czytamy, w niemal każdej na pierwszy rzut oka dostrzeżemy najróżniejsze ślady tłumacza. Tłumacze zostawiają po sobie przypisy, wstępy, posłowia, przypisy bibliograficzne odsyłające do wykorzystanych przez autora dzieł, które istnieją w polskim przekładzie. Gdy porównamy oryginał z przekładem, śladów tych odnajdziemy jeszcze więcej. Tłumacz, podobnie jak autor, dysponuje nieograniczonym zasobem słów w swoim języku i każde przełożone przez niego zdanie jest rezultatem tych wyborów. To dlatego nigdy nie powstaną identyczne przekłady tego samego działa, dlatego też potrzebne są nowe tłumaczenia autorów funkcjonujących od dawna w polskiej kulturze – o (nie) widoczności tłumaczy pisze Jakub Jedliński

 

Książki Miesiąca:

  • „Musisz tam wrócić” Marii Stauber
  • „Strzały w Kopenhadze” Niklasa Orreniusa
  • „Dziewczyny z Wołynia” Anny Herbich
  • „Widziałem oblężenie Warszawy” Alexandra Poloniusa


Proponujemy także

  • Wydarzenia
  • Bestsellery z komentarzem Krzysztofa Masłonia
  • Niezauważone rocznice – felieton Tomasza Zbigniewa Zaperta
  • Wschodni kult pisarza – felieton Małgorzaty Karoliny Piekarskiej
  • Śledztwa, które wiodą donikąd – felieton Tadeusza Lewandowskiego
  • Od miliardera do prezydenta – książki o Donaldzie Trumpie pod lupą Piotra Dobrołęckiego
  • Kapłan piękna z Barcelony – rozmowa z Przemysławem Słowińskim, autorem książki „Antoni Gaudi. Czarodziej architektury”
  • Ile ma zarabiać pisarz i dlaczego mu to nie wychodzi – felieton Grzegorza Sowuli
  • Filozoficzna łatanina czy literackie nowe wzornictwo – o nowej książce Jerzego Pilcha pisze Paulina Adamczyk
  • Rezerwaty książek – Anna Karczewska pisze o Księgarni Literackiej w Sandomierzu
  • Książka zaczyna się od okładki – książki dla dzieci poleca Anna Czarnowska-Łabędzka
  • Maria Kulik recenzuje „Robina Graficiarza”
  • Recenzje nowości wydawniczych
  • O autorach, książkach, czytelnikach i księgarzach na wesoło
Kategoria: Literatura i kultura
Zabezpieczenie: Watermark
Watermark
Watermarkowanie polega na znakowaniu plików wewnątrz treści, dzięki czemu możliwe jest rozpoznanie unikatowej licencji transakcyjnej Użytkownika. E-książki zabezpieczone watermarkiem można odczytywać na wszystkich urządzeniach odtwarzających wybrany format (czytniki, tablety, smartfony). Nie ma również ograniczeń liczby licencji oraz istnieje możliwość swobodnego przenoszenia plików między urządzeniami. Pliki z watermarkiem są kompatybilne z popularnymi programami do odczytywania ebooków, jak np. Calibre oraz aplikacjami na urządzenia mobilne na takie platformy jak iOS oraz Android.
Rozmiar pliku: 15 MB

BESTSELLERY

Kategorie: