Moje miejsce na ziemi - ebook
Moje miejsce na ziemi - ebook
Fernando, Catalina i Eulogio urodzili się i spędzili beztroskie dzieciństwo w tej samej dzielnicy Madrytu. W dorosłość wkraczają w najgorszym możliwym momencie: po wyniszczającej kraj wojnie domowej, w której ich rodziny nie stanęły po stronie zwycięzców. Każde z nich straciło kogoś bliskiego lub coś cennego. Radzą sobie jednak, jak mogą, w nowej rzeczywistości, próbują nawet cieszyć się małymi przyjemnościami dnia codziennego i chwytać chwile szczęścia. Dopóki kilka nierozważnych kroków nie postawi ich w sytuacji, w której będą musieli podjąć poważną decyzję.
Decydują się na ucieczkę z Hiszpanii – każde z innych powodów. A że Europa początku lat czterdziestych XX wieku nie jest najlepszym miejscem na podróżowanie, płyną do Aleksandrii, gdzie podobno zatrzymał się zaprzyjaźniony z nimi Marvin, młody amerykański poeta, z którym Catalina musi wyjaśnić pewne sprawy. Nie jest to jednak koniec ich odysei, raczej dopiero początek. Okazuje się bowiem, że w Egipcie nie są bezpieczni, a Amerykanin, z którym dziewczyna desperacko pragnie się spotkać, wciąż jej umyka.
Troje przyjaciół wraca do targanej wojną Europy. Los rzuci ich w różne miejsca – do Paryża, Londynu, Chile, Bostonu – i czekają ich jeszcze długie lata poszukiwań swojego miejsca na ziemi… jeśli takie w ogóle istnieje.
"Epicka opowieść, której akcja rozgrywa się na dwóch kontynentach. Julia Navarro porusza w tej książce wszystkie ludzkie emocje."
thehollywooddigest.com
"Julia Navarro w mistrzowski sposób wykorzystuje w swoich książkach historię XX wieku."
lubimyczytać.pl
"Navarro wspaniale łączy fikcję literacką z historią, tworząc barwną opowieść."
„Yorkshire Post”
Kategoria: | Literatura piękna |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-8215-907-3 |
Rozmiar pliku: | 1,6 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
O niespełnionej miłości, poczuciu winy, zemście i duchach przeszłości, które wpływają na nasze decyzje i uniemożliwiają patrzenie w przyszłość.
I przede wszystkim oda do przyjaźni.
Fernando, Catalina i Eulogio spędzili beztroskie dzieciństwo w tej samej dzielnicy Madrytu. W dorosłość wkraczają w najgorszym możliwym momencie: po wyniszczającej kraj wojnie domowej, w której ich rodziny nie stanęły po stronie zwycięzców. Radzą sobie jednak, jak mogą, w nowej rzeczywistości i próbują chwytać chwile szczęścia. Kilka nierozważnych kroków postawi ich jednak w sytuacji, w której będą musieli podjąć poważną decyzję.
Każde z innych powodów decyduje się na ucieczkę z Hiszpanii. Płyną do Aleksandrii, gdzie podobno zatrzymał się młody amerykański poeta, z którym Catalina musi wyjaśnić pewne sprawy. Nie jest to jednak koniec ich odysei. Bo w Egipcie nie są bezpieczni, a Amerykanin, z którym dziewczyna desperacko pragnie się spotkać, wciąż jej umyka.
Los rzuci ich w różne miejsca – do Paryża, Londynu, Chile, Bostonu – i czekają ich jeszcze długie lata poszukiwań swojego miejsca na ziemi… jeśli takie w ogóle istnieje.JULIA NAVARRO
Urodzona w 1953 roku w Madrycie hiszpańska pisarka i dziennikarka; współpracowała z hiszpańską prasą i głównymi stacjami telewizyjnymi. Jest autorką kilku książek non fiction komentujących sytuację polityczną w swoim kraju, który w tamtym okresie przechodził transformację po latach frankistowskiej dyktatury.
W 2004 roku opublikowała pierwszą powieść, thriller historyczny Bractwo świętego całunu. Książka została wyróżniona prestiżową hiszpańską Premio Qué Leer za najlepszą powieść roku, stała się bestsellerem przełożonym na prawie 20 języków, a krytycy nazywali jej autorkę „hiszpańskim Danem Brownem”. Historia, a raczej uwikłane w nią losy ludzi, stały się również tematem kolejnych powieści Navarro: Gliniana Biblia, Krew niewinnych, Powiedz mi, kim jestem, W przyszłym roku w Jerozolimie.Jeżeli do Itaki wybierasz się w podróż,
niech będzie to podróż długa,
pełna przygód i nauk.
Lestrygonów, Cyklopów, gniewnego Posejdona
nie musisz się obawiać.
Jeżeli będziesz myślą szybował wysoko,
a umysł twój i ciało będą ciągle zdolne
do wzruszeń nieprzeciętnych,
nikt z nich ci nie zagrozi.
Jeśli nie masz ich w sobie i sam ich nie wskrzesisz,
Lestrygonów, Cyklopów, gniewnego Posejdona
nie spotkasz na swej drodze.
Konstandinos Kawafis, _Itaka_
Przełożył Antoni Libera