- W empik go
Nad Wisłą i Dunajem - ebook
Nad Wisłą i Dunajem - ebook
Powieść historyczno-przygodowa o losach pułkownika Centkowskiego i Ewy Kuźnickiej. Po wykonaniu zleconej przez Jana III misji, pułkownik towarzysząc królowi w wyprawie pod oblężony Wiedeń odnajduje umiłowaną w oswobodzonym mieście. Powieść dla rozrywki Czytelników, bo przecież RADOŚĆ JEST RZECZĄ WIELKĄ Na okładce fragment obrazu Juliusza Kossaka „Taniec Tatarski”
Kategoria: | Literatura piękna |
Zabezpieczenie: |
Watermark
|
ISBN: | 978-83-8245-572-4 |
Rozmiar pliku: | 1,0 MB |
FRAGMENT KSIĄŻKI
Vou le vou… — czy prześpisz się ze mną dzisiejszego wieczoru?
Eo modo — tym sposobem.
Gallus — kogut.
Szpigle — gwoździe.
Moje własne, popełnione w wieku 16 lat.
Dekapitowane — pozbawione głowy.
Apage… — precz szatanie.
Pecuniae… — psie pieniądze.
Amor patriae — miłość ojczyzny.
Milanów — dawna nazwa Wilanowa.
Siurpryza — niespodzianka.
Ad calendas… — do nieokreślonej przyszłości.
Salus rei… dobro Rzeczypospolitej najwyższym prawem.
Spiritui… — tutaj: duchem opiekuńczym.
Les femmes… tutaj: kobiety kochają odważnych.
Nullus puer… — nie ma chłopaka bez siusiaka.
Nullus dymus… — żartobliwie w pseudołacinie: nie ma dymu bez ognia.
Interruptum — przerwa.
Wasąg — wóz konny.
Sum — jestem.
Servus non… — służący nie przygotował.
Ekskulpujesz — usprawiedliwisz.
W siedemnastym wieku palenie tytoniu nazywano piciem.
Inimicus — nieprzyjaciel.
Dom publiczny — tutaj: świetlica, pomieszczenie ogólnodostępne.
Homagium — tutaj: hołd.
Generał — tutaj: generalny przełożony zakonu.
Egzercerunki — ćwiczenia.
Piramida — tutaj: potrawy ułożone na kształt piramidy.
Erygowane — tutaj: stworzone.Nec Hercules… — Nawet Herkules nie poradzi nic przeciw wielu.
Tutaj: nie tylko książki mają swoje losy.
Autorami tego wiersza są Tadeusz Różewicz i Grzegorz Kwarciak.
Olsterków — skrzyneczek, szkatułek.
In curam — dla opieki.
Tatarska inkursja — najazd tatarski.
Studiose — tutaj: z rozmysłem.
Causach — przypadkach.
Komunikiem — bez taborów.
Defensores patriae — obrońcy ojczyzny.
Oficjum — tutaj: biuro.
Kawalkator — ujeżdżacz, stajenny.
Hedwigi — św. Jadwigi Królowej ( patronki mojego miasta).
Kałkan — prymitywna tarcza.
Rożen — pogardliwa nazwa szpady.
Czerniec — mnich prawosławny.
Dulce et decorum est pro patria mori. Z Horacego: słodko i zaszczytnie jest umierać za ojczyznę.
Pro publico bono — dla dobra publicznego.
Pani stara zarządzała w dawnej Polsce gospodarstwem domowym.
Silentium — cisza.
Negra — Murzyna.
Poturak — asymilowany członek społeczności tureckiej; nierodowity Turek.
Ius caducum — prawo kaduka (osoba nieprawnie podająca się za szlachcica traciła majątek na rzecz denuncjatora).Fragment ten dedykuję poecie Adamowi M. i Vincentowi van Gogh.
Morfeusz — tutaj: sen.
Zważ czytelniku, że imię Agnieszka ma związek z łacińskim agnus (baranek), a nie mogący zasnąć barany liczy.
Spectaculum — przedstawienie, spektakl.
Amor… miłość wszystko zwycięża.
Prywatnie uważam, że tekst, który otrzymałem od znajomego mieszkającego w Hiszpanii legł u podstaw szekspirowskiego dramatu „Romeo i Julia”.
Matrimonium placet — tutaj: nie zgodzę się na takie małżeństwo.